Pourquoi « Prophète de l'Islam » est une expression erronée ?

7:39 - May 27, 2023
Code de l'info: 3484741
Téhéran(IQNA)-Lorsque nous utilisons le mot « Rasul », nous entendons par-là, messager et représentant. Il est important de savoir qui l’a envoyé pas ce qu'il a apporté. Cette importance est due à la sainteté du Messager qui a été envoyé sur la terre, par Dieu, Tout-Puissant.

L’Hodjat ul-islam wal-Muslimin, Rasul Jafarian, dans une note, a présenté quelques points sur l’expression « Prophète de l'Islam », et déclaré : « Il y a plusieurs années, lors d’une visite à l'un de mes professeurs, l'Ayatollah Hadj Seyed Mohammad Ali Rouzati, il m’a dit qu’Amiri Firouzkohi, un éminent poète et érudit iranien, avait écrit un article sur l'inexactitude de l’expression « Prophète de l'Islam », dans le journal de la Faculté de Théologie de Machhad. [Journal de la Faculté de théologie de Mashhad, n° 14 (1354) p 215-218].  Après avoir lu cet article, j'ai réalisé que ce poète et professeur respecté avait raison, et que nous ne devions pas utiliser cette expression forgée par les orientalistes occidentaux où autres. Malheureusement, notre insouciance est si grande que beaucoup de nos auteurs l'ont utilisée dans les titres de leurs livres. De plus, nous avons constaté que cette expression était aussi utilisée dans la plupart des médias ou repris dans la presse, alors que l'inexactitude de l'expression « Prophète de l'Islam » peut être comprise avec un peu d'attention et de précision.

En étudiant les ouvrages islamiques, je me suis rendu compte que ce qui est toujours utilisé chez les musulmans et dans les textes sacrés du Coran et les Hadiths, est l'expression « Messager d'Allah », et non « Rasul al-Islam » (Prophète de Islam).

Aujourd'hui encore, dans la culture musulmane arabe, personne n'utilise l'expression « Rasul al-Islam ». Il est possible que cette expression soit utilisée dans les travaux de marxistes arabes ou de laïcs antireligieux, et un lecteur arabe voyant l'expression « Rasul al-Islam », comprend que l'auteur ne croit pas à la prophétie.

Si nous mettons de côté la direction divine de la mission, nous nous rapprochons du but des orientalistes qui ne croient pas que Muhammad (as) est l’envoyé de Dieu mais n'ont aucun problème avec le fait que Muhammad (as) a apporté l'Islam au peuple, et ont facilement utilisé l’expression « Prophète de l'Islam » à la place de « Prophète de Dieu (as) ».

Je pense que cette inattention est devenue courante à l'époque où les traducteurs de livres étrangers et d'œuvres d'érudits non musulmans, ont commencé à traduire et à citer leurs livres, sans attention ni précision, et ont inclus leurs écrits, leurs termes, leurs croyances et leurs idées, dans leurs traductions ».

captcha